听筝  
              
       
     
 

唐代:李端

鸣筝金粟柱,素手玉房前。

欲得周郎顾,时时误拂弦。

译文及注释

译文

金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。

想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。

注释

听筝:弹奏筝曲。

金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。

柱:定弦调音的短轴。

素手:指弹筝女子纤细洁白的手。

玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。

周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。当时人称:“曲有误,周郎顾。”

拂弦:拨动琴弦。

 
            
【文章来源】:来源于网络    【发表时间】:2018-9-27       
 
 
 
 

上一篇文章:百年百种优秀中国文学——尝试集-胡适著-人民文学出版社

下一篇文章:梨园春 2017:梨园春 171203

 
 

主办:金川区文化馆   站点名称:金川区数字文化网
地址:金川区文化信息资源共享工程支中心   联系电话:0935-8226812     电子邮箱:dongsw@yeah.net
昨日访问量 393 今日访问量 172 总访问量 202052  技术支持:诚联数码先锋    管理网站
(建议采用1024×768分辨率,以达到最佳视觉效果)
备案编号:陇ICP备05003265 甘公网安备 62030202000112号